29 nov 2011

HOMENAJE A FERNANDO RUIZ VERGARA CON LA PROYECCIÓN DEL DOCUMENTAL "ROCÍO". VIERNES 2 DE DICIEMBRE A LAS 19,00 H. PARANINFO DE LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA (C/ SAN FERNANDO).

Info recibida por mail, para quien pueda interesar:

 ENTRADA LIBRE HASTA COMPLETAR EL AFORO. LAS PUERTAS SE ABRIRÁN 15 MINUTOS ANTES. NO FALTES
El director del documental Rocío (1980), Fernando Ruiz Vergara, murió el pasado miércoles a los 68 años en la pequeña aldea portuguesa de Escalos de Baixo. El realizador, que consiguió el primer premio del Festival de Cine de Sevilla en 1982 y que llegó a representar a España en el Festival de Venecia de 1981, falleció sin el reconocimiento que su único filme merece. Rocío fue la primera película secuestrada en la Transición al recibir una denuncia por recoger testimonios de vecinos de Almonte (Huelva) que denunciaban a los culpablesde la represión desatada en 1936.
Rocío analiza la popular romería desde todas las perspectivas. El clasismo de las hermandades, el dudoso origen de la aparición y sobre todo, las prácticas caciquiles que desencadenaron en Almonte una matanza de 99 personas en 1936. En una escena de la película, un testigo llamado Pedro Gómez Clavijo cita a "José María Reales" como uno de los autores de esos asesinatos. Esta atrevida escena en la imberbe democracia de 1982 le supuso al realizador y a la guionista Ana Vila, una sentencia y orden de censura de la Audiencia de Sevilla en 1982. El falló exigió dos meses de arresto y 50.000 pesetas.
Fue la primera película secuestrada en la Transición en 1982
"Además del palo económico, la sentencia fue el fin de su prometedora trayectoria", concluye el director cinematográfico José Luis Tirado. La muerte de Ruiz Vergara ha sorprendido a Tirado en plena elaboración de Callar al mensajero, un documental que recuerda la singular historia de Rocío. "Se trata de revisitar la película y plantear lo que ocurrió en plena inmodélica Transición", afirma Tirado, autor de obras como Paralelo 36 (2004), que, de momento, se autoproduce la película.
"Fue muy traumático"
Ruiz Vergara falleció el pasado miércoles con la espina clavada por el portazo judicial a su carrera. "Fue muy traumático, se montó mucho follón y no quise saber nada más. No volví a hacer una película más. Me tuve que inventar mi vida, como he hecho siempre", declaraba en una entrevista con este periódico en mayo de 2010. El movimiento social creado por las asociaciones de memoria histórica había levantado en él la esperanza de ver estrenada su película en España sin la pantalla en negro con el fallo judicial que la censuró.
"La sentencia fue el fin de su trayectoria", advierte José Luis Tirado
Su película, todavía censurada por una sentencia del Tribunal Supremo de 1984, sigue sin poder verse al completo en España. El Bloco de Esquerda de Portugal la emitió sin censura en Lisboa en mayo de 2010. En el documental "aflora una inoportuna e infeliz recordación de episodios sucedidos después del 18 de julio de 1936, en los que se escarnece a uno de los bandos contendientes, olvidando que en las guerras civiles, como lucha fraticida que son, dejan una estela o rastro sangriento [...] que es indispensable inhumar y olvida si se quiere que las generaciones posteriores convivan de forma pacífica", esgrimió el juez del Tribunal Supremo.
Más allá del valor histórico de Rocío, algunas de sus escenas son estremecedoras. Ruiz Vergara consiguió rodar por primera vez el desmontaje de la minúscula imagen de madera de la virgen. Una cámara fija muestra cómo los operarios van desmontando toda la parafernalia que rodea a la supuesta imagen aparecida hasta dejarla en un ridículo y simple maniquí de madera.
"Consiguió rodar esa imagen de chiripa. En la entrevista que le hicimos para el documental el pasado julio nos contó cómo instaló la cámara dentro del Rocío. Hasta entonces, nunca había entrado una cámara hasta ahí. Y desde entonces, no lo han vuelto a permitir. Todas las imágenes que vemos ahora del Rocío son de lejos, con teleobjetivos. No quieren que se aprecienesas caras de enajenación y locura", explica Tirado.
"Me resbalaban las críticas porque no sentía culpa alguna. Me acerqué a este fenómeno sin prejuicios. Observé y describí su historia desde la época de los moros hasta ahora", explicaba Vergara. 

24 nov 2011

Cursos gratuitos online de Stanford

Gracias a @Ácido me enteré de que la universidad de Stanford imparte algunas de sus asignaturas por internet gratuitamente.

A veces las casualidades hilan fino y te ponen enlaces en las narices sin saber cómo llegan hasta ti. Eso mismo me ha pasado hoy en twitter, al ver un twitt de un retwitt donde se citaba esta entrada de blog: Las clases gratuitas de Standford arrasan

Así que aquí estoy, difundiendo algo que creo que es más que interesante. El conocimiento para el desarrollo, de forma sostenible y gratuito, para generar una sociedad formada y sin abismos económicos para acceder al saber.

Tal vez el que no te den una titulación pueda echar para atrás. Tal vez el no tener reconocidos los conocimientos adquiridos desaliente un poco. Pero se supone que al acabar los cursos (comenzaron en agosto, creo) te dan una especie de documento donde se acredita que lo has cursado.

Por supuesto que hay exámenes a los que presentarse, por lo que el pensar "que al ser online es como si no hicieras nada" no es más que un prejuicio. Haciendo cosas online se aprende. Y se aprende mucho. Aquellos que dicen que no sirven, seguramente será porque hacen cursos para rellenar sus currícula y no sus cerebros.

Aquí os dejo el enlace para el próximo semestre, que comenzará en enero: Nuevos cursos para enero - febrero de 2012

Si seguís los enlaces de los que os parezcan interesantes, llegaréis a una página donde se describirá en qué consiste el curso, quién lo imparte, y si hace falta tener conocimientos previos o no. Introduciendo el nombre y la dirección de correo en los espacios pertinentes se supone que ya estás suscrito, y más adelante se supone que te registras de manera oficial.

Aquí os dejo algunos cursos (los que me parecen más interesantes), aunque probablemente irán saliendo algunos más con el tiempo. La traducción del nombre de los cursos es completamente libre.

Para más información: Búsqueda en google

23 nov 2011

Apalabrados - Aplicación disponible para Android y App Store


A través del enlace anterior, podréis acceder a la página web de esta aplicación para móviles (smartphones) que está haciendo furor (al menos en una de mis redes sociales predilectas, plurk) en el mundo virtual.

En mi caso me lo descargué desde el Android market, en su versión gratuita (que fríe a base de publicidad) y que me da error a la hora de aceptar partidas ajenas (he de invitar yo a otro usuario para jugar) forzando el cierre de la aplicación. Supongo que con las actualizaciones dicho error será subsanado.

Código QR de la versión gratuita del juego en androidzoom

A pesar de ello, como soy una enganchada a este tipo de juegos, estoy encantada con la aplicación, y cómo no, con mis contrincantes (si alguien se anima a batirse en duelo conmigo, mi usuario es bdellovibrium).

Es un juego sencillo, en el que hay que poner fichas (cada una con una letra y puntuación) seguidas para formar palabras sobre un tablero. Como el conocido juego scrabble.

Además, se puede jugar en varios idiomas: Español, inglés, alemán... Y la duración de las partidas no tiene límites (llevo días en algunas partidas).

También dispone de un chat en el que puedes comentar las jugadas más ardientes y dolorosas con tus contrincantes, como cuando te marcan más de 50 puntos por colocar una letra, o cómo la mala suerte sólo te manda consonantes imposibles de unir...

Por supuesto, tienen el servicio de "Sugerir palabras"; es decir, si conoces una palabra, cuyo significado es aceptado y coherente, pero al ponerla no la reconoce, puedes enviarla como retroalimentación a los desarrolladores del juego para mejorar la aplicación.

Por último os dejo este anuncio del Scrabble, que por más que lo veo, me sigue encantando tanto como desde el primer día que lo vi. Y además ahora que he descubierto que ya lo echan en la tele, me gusta aún más (aunque no sé cómo será la versión completa en castellano)



22 nov 2011

¿Por qué se dice "A buenas horas mangas verdes"?

Hoy mi padre me ha contado la historia de esta expresión.

Como buena contrastadora de información que soy, me vine a internet a buscar para averiguar si alguien más había contado lo que decía mi señor padre, pero he encontrado que lo que dice él no tiene nada que ver con lo que encuentro por la web, duplicando por muchas partes esta entrada al wickcionario
Expresión que se aplica a aquél que toma una determinación a destiempo, tarde, fuera de plazo, equivale a llegar tarde.
Ejemplo: Salamanca es capital cultural de estos y otros reinos, desde hace casi 800 años. Así que, a buenas horas mangas verdes (Fuente: Jesús Fonseca en La Razón, 18/12/2001, a través del CREA, [consultada: 27/02/2006].)
Su origen se sitúa en el cuerpo de policía rural creada por los Reyes Católicos a finales del siglo XV llamado la Santa Hermandad. La Santa Hermandad perseguía todo tipo de delitos pero principalmente los relacionados con la fe en relación directa con la Inquisición. Sus miembros vestían unas casacas con mangas verdes y no se caracterizaban precisamente por su puntualidad.
Más tarde, con la creación de la Guardia Civil y ser también el uniforme de este cuerpo policial rural verde, y tener también fama de llegar cuando todo había pasado, la expresión se les aplicó también a ellos.
 La otra historia, que no he encontrado, dice que antiguamente los encargados de llevar la correspondencia (Correos), tal vez a caballo o a pie (¡muchos años ha!) llevaban uniformes cuyas mangas eran verdes.

Algunas veces, debido al mal estado de los caminos, y sobre todo cuando debían transmitir noticias urgentes, llegaban demasiado tarde como para que la información que portaban pudiera llegar a tiempo, y al llegar a destiempo (de nada sirve al haber pasado su hora), se acuñó dicha expresión.

Por otro lado, he buscado uniformes de dichos repartidores, y aunque no he encontrado ninguno que cumpla con la descripción ( parece que puede ser que sí tras la cristalera)

sí he encontrado enlaces interesantes sobre ello:

En fin... Tanto con los policías rurales, como con los carteros jinetes, el origen de la expresión viene a ser la impuntualidad del funcionariado, por lo que teniendo este punto en común, ambas historias no difieren demasiado ;-)

Si alguien sabe alguna otra historia, sería estupendo que también la comentara :D 

20 nov 2011

Contagio - Crítica a la ciencia que enseña el mundo del cine

Aviso para navegantes: Si no has visto la película y tienes la intención de verla, por favor no sigas leyendo.

Contagio

Por si su nombre no es suficientemente claro, Contagio es una película que va de Pandemia mundial. De cómo una enfermedad muy infecciosa y virulenta (términos relacionados, que no sinónimos) afecta a la población de forma exponencial (más concretamente, potencia de exponente 2).

Éste es el tráiler:

Ciertamente, hay muchas pelis de este estilo. Pero como el elenco de actores no es malo, y el argumento a pesar de sabido siempre tiene su intríngulis de si sobrevivirá la humanidad o no, pues no está mal del todo. Además esta tarde en Canal Sur han echado otra por el estilo, así que por hoy voy servida de enfermedades XD

Pero no estoy aquí para valorar su calidad cinematográfica (eso ya depende de los gustos de cada uno) Sino criticar y quedarme a gusto sobre las patrañas que cuentan cuando "lo científico" entra en el argumento de la historia.

Lo primero que me hizo llevarme las manos a la cabeza y balancearme fue al escuchar la explicación al ver una imagen de este tipo:



Para aquellos que no están familiarizados con este tipo de imágenes, aclaro que son imágenes de secuencias proteicas o proteínas. Éstas que aquí pongo son de algunos de los trabajos que he hecho durante mi vida estudiantil. La primera es de priones (que afectan al cerebro en enfermedades como las vacas locas o Kreuzel-Jackob) y las otras de una enzima implicada en la detoxificación celular: Super-Óxido Dismutasa.

Pues bien, en la peli había una imagen parecida, bien coloreadas un par de cadenas que evidentemente eran secuencias peptídicas, y la tipa decía que en una se podía ver claramente al virus cómo atacaba a la célula hospedadora ¡Pero mujer de Dios! ¿En serio puedes ver eso ahí? Que yo ya no sé si será mala traducción del inglés porque los intérpretes no tengan ni idea y lo han hecho como han podido, o porque realmente los guionistas tampoco sabían nada y les parecía bonito explicarlo así... ¡Pero es que se lo inventan!

Dichas imágenes las puedes encontrar online, usando visores del tipo Jmol, por citar un ejemplo.

Que mira, que si quieren decir que es una interacción entre una de las proteínas de la cápsida del virus con una de las proteínas de la cubierta celular del huésped humano... Pues queda mucho más bonito y no meten tanto la pata... Pero de ahí a ver al virus en acción en la simulación, pues no, hija no. No me lo trago.

Además es bonito porque al lado, en la pantalla también se veía un programa de alineamientos múltiples abierto (tipo Mega 5, aunque los alineamientos también se pueden hacer online desde muchos alojamientos web) con algo parecido a ésto:


Pero con otros colores. Se ve que es un programa de alineamientos de secuencias (bien de aminoácidos o nucleótidos) Así que no me digas que ves virus donde sólo se pueden ver secuencias ¿Y qué secuencias son las que comparas en el programa si áun no sabes la secuencia del virus, porque a esas alturas de la peli todavía no tienen nada? ¿eh? ¿eh?

Y muy bonito queda cuando el científico que investiga sobre el virus sale hablando sobre el número de fragmentos de ADN que posee el virus, que piensa que es de la familia de los paramixovirus... Música para los oídos, oiga (sobre todo porque los mixovirus, son de ARN).

Pues bien, se supone que el virus maligno da algunos síntomas parecidos a la gripe. Pero la gripe aunque es un Mixovirus, es primo del que alude el investigador. Más concretamente un Orthomixovirus. Que bien teniendo características comunes en cuanto a pinta, las enfermedades son bien distintas. Para los primeros moquillo y neumonías, gripe para los segundos. Aunque bien es cierto que en ningún momento de la película llegan a definir la enfermedad, sólo que la confunden con ¿encefalitis? por los síntomas y posteriores autopsias.

Ésta es la pinta de un virus de la gripe

Más adelante, y según va avanzando el número de enfermos, dejan ver alguna imagen de los tejidos dañados. Pues a mi parecer las imágenes eran más bien toscas, y en vez de unas células atacadas, más bien me parecían las gotitas de aceite / agua mal enfocadas cuando no eres capaz de encontrar tu muestra en el portaobjetos sobre el microscopio.

Tejido cerebral atacado por priones

Célula cargada de viriones de la gripe

Deberían enseñar algo así, o al menos con más detenimiento para comprobar que no son sólo manchas... Aunque puede que en mi apreciación no haya visto que la imagen era buena (por ejemplo, en la peli de por la tarde se veía claramente que el virus que aislaban en esa peli era un filovirus, y poseía todos los síntomas y demás descritos...)

Por último, aparece un árbol filogenético fugaz y salido de la nada, que da toda la información necesaria para seguir investigando por buen camino. Un árbol tiene esta pinta:
y en él se relacionan especies distintas, dependiendo del criterio (una proteína concreta, o lo que sea). ¿Y qué es lo que comparaban en la peli para tener que hacer el árbol? ¿Al azar? ¿Ya estaba secuenciado todo? Porque por lo visto, lo encontrado los llevaba directamente a su primer hospedador... En fin.

¡Ah! ¡Que se me olvidaba! En serio, si Matt Damon es inmune a la enfermedad ¿lo dejan ir así como así sin análisis de sangre ni nada? ¿En ningún momento a nadie se le ocurre que tal vez es resistente por algo? ¿Por alguna enfermedad ya pasada para la que generó anticuerpos? ¿Por algún gen propio, que tal vez pase a su hija si fuera heredable? ¿Ni mirarlo? ¿En serio? ¬.¬ ¿y la cámara de fotos de su mujercita y seguir investigando el enfermo primordial? ¿Holaaaaa?

Por otro lado, hay varios puntos sobre los que no estoy de acuerdo tampoco con la película. 

¿Focksidia? ¿Tratamiento homeopático contra una enfermedad semejante? Si la véis, es lo que el periodista hace que vendan a porrillo porque supuestamente le cura. Supongo que aquí tratan con cómo esperanza humana hace que los afectados crean en lo que le cuenten, aunque sean cuentos chinos, para sobrevivir. ¿Dónde está la fe en la ciencia? Porque al menos aunque sea placebo... no sé, que cada uno juzgue por sí mismo. Fe y ciencia nunca van de la mano, pero la homeopatía llevaría esta definición, cual traje hecho a medida (con la excepción de comprobación científica, por lo que sería pseudo-ciencia).

Vacuna. Una vacuna no sale en 90 días. Hay que hacer miles de pruebas, con tejidos, luego animales, y luego individuos, que tardan años en pasar por todos los pasos necesarios para su aprobación (sobre todo al partir desde 0 -cero- por ser una enfermedad nueva).

Y la vacuna de virus atenuados (es decir, que podrían recobrar su actividad = revertir, y causar de nuevo la enfermedad), cuando se manifiesta con tanta virulencia... Hay que arriesgarse. ¿Y que la investigadora se arriesga y se pincha a sí misma a la primera de cambio? ¿Dónde está la ética profesional? ¿Hay que aplaudir a esa señora por no tener dos dedos de frente? ¿Se hallaba tan desesperada como para arriesgarse dándolo todo por lo que podría ser un falso positivo? ¿Pero en qué pensaba esa tipa? ¿No ve que si falla y se muere, otro tendrá que ocupar su puesto y puede que tarde en tener todos los conocimientos que tiene ella para poder ayudar con la misma eficiencia?

Y porque en la peli, le sale super bien, y no enferma, y consiguen hacer la mega vacuna y fabricarla a esportones (con los consiguientes frotes de manos de las empresas farmacéuticas). Pero yo a esa señora le daba un garrotazo en la cabeza, y a los que la adulan, también.

Y ya también deberíamos entrar en el tema de por qué los privilegiados adquieren los beneficios dando de lado a aquellos que también lo merecen y pertenecen a sectores sociales menos favorecidos. ¿Qué es la solidaridad hoy día? ¿Realmente existe el altruismo? ¿Por qué cuando se pretende hacer el bien, se toma por el pito del sereno y se causa daño al malherido?

¿Y por qué los saqueos, la huída descontrolada, el caos y la perdición? ¿Por qué esa pérdida de ética y de moral, de buen comportamiento y buenas maneras? ¿Por qué ese miedo a la muerte hacer perder los esquemas a la población entera y sólo buscar su salvación? Aquí me iré por las ramas, pero por lo que veo en nuestra sociedad, mayormente cristiana, donde la muerte ha de ser esquivada en la medida de lo posible y no es bien vista en ninguna de sus maneras (el castigo que vendrá después de ella ¿quién quiere que le llegue?) Creo que es uno de los principales motores, junto al egoísmo humano, de traspasar las fronteras de la lógica hacia la demencia.

Que viene una pandemia... ¿Y qué? ¿Por ello hemos de hacer la vida más difícil aún a los que todavía la conservan? ¿O aprovechamos para matar a los que quedan? Porque sí, dicen muchos números de muertos, pero por la situación que pintan ¿Cuántos muertos "reales" serían atribuibles a la enfermedad, y cuántos al caos desatado por la falta de "conciencia colectiva" al informar a la población? Porque la huída provoca más contactos entre posibles infectados, fomentando el contagio. Los saqueos, además de fomentar el contagio, aumentan la hambruna, al acabar indiscriminadamente con todas las reservas alimentarias disponibles. Y si todos andan robando... ¿quién siembra el campo y alimenta a las vacas?. Y está el factor "violencia porque sí" y en un país con armas, y peleándose entre ellos, seguro que las balas abaten a más gente que el virus pululando sin control.

¿Y por qué denominarlo Pandemia? De acuerdo que la enfermedad ficticia al final sería pandémica sin dudarlo (achacan 20 millones de muertes a dicho virus ¿en cuanto tiempo? ¿menos de 200 días?) Pero hemos de comparar datos reales para saber si son pandemias globales o locales.
  • Gripe (común): Causa unos 2 ó 3 millones de infecciones al año, de las que "sólo" 500 000 acaban en muerte.
  • Malaria: Causa más de 200 millones de casos al año, con 2 - 3 millones de muertes anuales.
  • Tuberculosis: 8 millones de infecciones anuales, de las cuales 2 millones mueren.
  • Sida:  Se estiman unos 2 millones y pico de nuevas infecciones. Los muertos varían al convertirse en enfermedad crónica, donde el culpable de la muerte no es el VIH en sí, sino los otros microorganismos y virus oportunistas que invaden el enfermo inmunodeprimido.

Somos ya en este planeta más de 7 mil millones de habitantes (7 billones americanos). Y vamos acumulando enfermos crónicos de virus que han aprendido a convivir con nosotros sin matarnos precozmente.

De vez en cuando salta la alarma, pues los fantasmas del pasado aún perviven en la memoria, y el miedo siempre viene de la mano de las situaciones de cambios constantes.

  • La globalización aumenta la probabilidad de contagios entre lugares muy distantes geográficamente.
  • La alta densidad de población y las aglomeraciones de personas (colegios, trabajos, conciertos) aumentan las probabilidades de contagio entre ellas una vez que una persona esté infectada. 
  • Las prácticas agrícolas y ganaderas intensivas hacen que se aglomeren miles de individuos por especies en espacios muy reducidos. Granjas de pollos, cerdos, etc... Haciendo que el salto interespecífico sea cada vez más probable.

Reflexionemos. Reflexionemos sobre este mundo en el que vivimos, y a los riesgos que nos exponemos. No sucumbamos al miedo irracional por desconocimiento, e intentemos averiguar todo aquello que no sepamos para enfrentarnos a nuestros problemas. Y plantémosle cara a nuestros temores. El miedo a la muerte es uno de los más antiguos de la humanidad. Quizá por ello últimamente proliferan tantos vampiros y zombies por las carteleras. Pero desgraciadamente, hasta el momento del último suspiro no sabremos si hay algo detrás de ella, y es por eso, que es algo que no podemos saber, lo que debería hacernos pacientes y vivir sin el temor a su llegada.

Espero que si véis la peli (y os gusta) os haya parecido interesante esta entrada, y que todo se entienda más o menos bien (por si en el cine no se comprendía). Si hace falta aclarar algo, o hay algún error, por favor comentadlo :D 

Fuentes de información:

11 nov 2011

Bilingüismo ¿y por qué no antes de nacer?

Escuchando los debates políticos, y como algunos argumentan que es una necesidad el establecer otro idioma como prioridad a niveles en los que el niño es un recién nacido como quien dice, no puedo evitar reflexionar sobre cómo ésto afectaría al sistema educativo, y a la propia vida del niño en sí.

No niego que ciertamente puede tener sus ventajas para el niño, al que se le programa la enseñanza como un producto creado sólo por y para el mercado laboral, y así poder insertarse años después de su nacimiento en el tejido empresarial.

Pero pensemos ¿realmente es necesaria la adquisición de otra lengua en tan tierna infancia? (como ahora se dice, en menores de 3 años)

Segundo idioma como salida profesional

A ver, recapacitemos. ¿Por qué los políticos quieren meter el inglés como ventaja a niños aún no natos, mientras el sistema educativo hace aguas, sufre recortes, y está peor que mal? Casi que mejor les hablen en inglés a sus gametos para que así el zigoto ya salga "aprendido".

A mí que no me digan que el ser bilingüe desde los 0 años es una ventaja, porque aún ni los expertos se ponen de acuerdo al respecto. Y menos aún, que sea el inglés, porque eso sea tal vez hoy día, pero... ¿Y por qué no chino? Si es el idioma hablado por más personas en el mundo... Mi sentido común me dice que un recién nacido ya tiene bastante con enfrentarse al mundo viendo los colores, tocando texturas, saboreando con sus nuevas papilas gustativas... Relacionándose al fin y al cabo con el medio, como para que encima, se le hable en todos los idiomas imaginables.

Me explico. Un niño comienza a conocer el mundo, a utilizar sus sentidos. Por supuesto, también aprende a identificar sonidos. Músicas, ruidos de animales, tonos de voz, acentos... y palabras. Empieza a discernir sílabas y a experimentar con sus propias cuerdas vocales para repetir como un loro y ver la alegría en la cara de sus padres. ¿Realmente puede ser beneficioso que ese niño reciba educación en inglés? ¿Que le hablen en inglés en la guardería para que luego diga algo al padre que no lo entienda?

¿A qué edad comenzamos a estructurar el lenguaje en nuestras cabecitas? ¿No sería mejor trabajar sobre un lenguaje asentado con el que poder comunicarnos correctamente (por si en el otro lo hacemos mal) que someter al cerebro al sobreesfuerzo de aprender dos gramáticas totalmente diferentes al mismo tiempo? Porque no es lo mismo modificar sobre algo que tenemos, que construir desde 0 (cero) dos cosas distintas.

Facilidad para el aprendizaje ¿a qué edad?

Se supone que con un año el bebé ya dice algunas cositas. También se dice que los niños bilingües tardan más en hablar (que no en comprender lo que les dicen) y que entre los dos o tres años, los niños ya se comienzan a comunicar con nosotros.

Por tanto, creo que antes de los tres años es mejor dejar al niño tranquilo y no meterle horas innecesarias para que aprenda a hablar muchos idiomas, cosa que aún no le toca. Importante es pensar que mientras más horas lectivas tenga, menos tiempo pasará con la familia, y a esa edad el contacto familiar debería ser una prioridad.

Lugar de uso del segundo idioma aprendido

Porque no hemos de olvidar, que los idiomas sirven para comunicarnos. Es su función principal. Y un niño con quien más se comunica es con sus familiares. Si éstos sólo hablan siempre en el mismo idioma, todo lo que se le haya dicho antes al bebé, saldrá del contexto, y no tendrá necesidad de utilizarlo. Y como todo el mundo sabe, cuando estudiamos y llegamos a la conclusión de "que no sirve para nada", perdemos todo el interés.

Si los familiares hablan otro idioma, se darán cuenta de que el niño puede parecer confuso, comenzar a mezclar palabras, o tardar en hablar. En mi opinión han de poner los puntos comunes de cómo desarrollar el bilingüismo con normalidad, por ejemplo en determinados lugares o situaciones, donde el niño pueda distinguir cuándo se usa un idioma u otro, y cuándo él mismo debe utilizar uno y otro. Tener paciencia, repetirle las cosas, en ambos idiomas si es necesario... Hemos de tener en cuenta que cada idioma va por su propio canal, y al elegir uno u otro, el cerebro ha de esforzarse por mantenerlos separados y no mezclarlos indiscriminadamente.

Además, puede que el niño elija un idioma para expresarse, a pesar de entender el otro. Supongo que lo ideal sería respetar la decisión del niño, al igual que los adultos bilingües hacen uso de la lengua que les da la gana, incluso sin hablar una de las dos que saben. Aunque en estos casos se recomienda interactuar con el niño y hacerle divertido el aprendizaje (supongo que estas situaciones se darán cuando el niño es algo mayor)

Situación lingüística en España. Preferencia del inglés sobre otras lenguas comunes del territorio español

¿Pero por qué enseñar una lengua como el inglés, y no ponernos de acuerdo en el territorio español para hablar todos gallego, catalán y euskera? Al menos con las dos primeras la semejanza por la raíz latina facilitaría su aprendizaje. Y una vez que más de un idioma es asimilado, también es más fácil aprender otros idiomas.

¿No se podría ver como un puente hacia el salto de idiomas con raíces anglosajonas o germánicas?

Interferencia con otras asignaturas

También se habla de que en ciertos estudios en individuos bilingües se facilita el aprendizaje de otras asignaturas, como pueden ser las matemáticas. Pero creo que está mal enfocado el enunciado. En mi opinión, las matemáticas son un lenguaje por sí mismas, donde no sólo se habla de cantidades, o números, sino de sus relaciones entre ellos, desde una perspectiva lógica y repetible, donde puedes corregir siempre para llegar a la misma solución.

Por tanto, mi enfoque sería que al saber más idiomas, es lógico que se den las matemáticas mejor. También diría que a aquellos que se les dan bien las matemáticas, deberían poder tener más facilidad para aprender idiomas. Y puedo hablar de matemáticas pero sería aplicable también para la música, por ejemplo.

Sin embargo, a pesar de leer que los problemas del lenguaje no se agravan con el bilingüismo, pero que sí los ponen de manifiesto, me entra la duda de ¿Cuántas personas monolingües son disléxicas (por ejemplo) y no lo saben por no ejercitar otras lenguas?

Bilingüismo y Creatividad

Y aquí vuelvo a cargar contra el sistema educativo actual, donde matan la creatividad de los niños sin compasión ninguna. Dicen que los bilingües son más creativos. Los niños, juegan con el lenguaje. Da igual que aprendan un segundo idioma o no, porque además, ¡inventan el/los suyo/s propios!

Si nos enfrentamos a la forma de enseñar de algunas personas, la capacidad que queremos fomentar impartiendo la otra lengua, acabará siendo destruída por el método empleado para enseñarla ¿una paradoja? Quizá. Pero cierta como un castillo.

¿Entonces? Siéntense un día en el parque, o miren en el recreo en un colegio, o jueguen con los hijos de sus amigos. Sólo observen, y participen si les invitan al juego. Tenemos que ser capaces de no transmitirles a los niños nuestras limitaciones, pues ellos no las poseen. ¿Que una palabra no existe? ¡No importa! Seguro que suena bien :D Siempre hay más de un camino para encontrar la solución a los problemas, y si nosotros sólo vemos una, dejemos que nos ilustren y nos muestren las demás. Y si aún el niño sólo encuentra una, que interaccione con los demás para "aprender" a encontrarlas. Y sí, la creatividad se puede fomentar.

Capacidades lingüísticas ¿Cuándo se da el mejor desarrollo de éstas?

Pues como he sugerido anteriormente, hay ventajas y desventajas según la edad del aprendizaje del idioma. En muchos sitios lo llaman segundo idioma, porque siempre hay un "Primero" que es el que más se utiliza, o el que utiliza el bilingüe con más facilidad.

Los niños, menores de tres años, creo que se enfrentan a un terrible problema siendo tan pequeños y metiéndoles tanta información en su cabeza. Tal vez sea positivo porque se creen numerosas redes neuronales, pero tal vez sea negativo a la hora de establecer vínculos al tener problemas para comunicarse con los demás, pues aún no tiene base establecida de un lenguaje. ¿Sonidos? Por supuesto, que haga todos los que crea necesarios y más. Pero gramática, sólo una. De hecho, creo que aquí sería importante recalcar que la exposición al idioma no es mala en cuanto a intencionalidad. Que intenten interiorizar lo que puedan, pero que no se les obligue a asimilar reglas de ambos idiomas a una edad tan temprana, pues aún no están capacitados para ello.

Quizás a partir de los seis años, donde un idioma ya permite una comunicación fluida, sea más idónea la incorporación del otro idioma. Incluso a los doce tampoco es mala idea. Desde mi punto de vista y experiencia personal, creo que es una edad tan buena como cualquier otra, que permite la asimilación de la segunda lengua como propia, e interiorizarla sin mostrar acentos extranjeros y demás. No digo que hasta los 12 el niño no tenga contacto con el otro idioma... Sino que no se le obligue con horas extracurriculares a aprender algo que aún no tiene por qué servirle.

Algunos científicos esgrimen que el aprendizaje del lenguaje ha de ser en la pubertad, pues al terminar ésta, y con ella el desarrollo del cerebro, dicen que se limitan las capacidades del individuo. En mi opinión creo que es una postura demasiado determinista, y que poco puede decir en realidad de las capacidades de cada individuo en concreto. Porque si esto fuera así ¿sería correcto decir que un adulto es incapaz de aprender otro idioma?

Nada más lejos de la realidad. Un adulto tiene muchas bazas a favor. La primera de ellas es que ya tiene un lenguaje estructurado sobre el que poder basarse y estructurar el aprendizaje del segundo lenguaje. No voy a negar que tal vez el emular sonidos ajenos tenga su dificultad, pero tampoco olvido que incluso dominando el propio idioma, existen individuos que no pueden pronunciar ciertos sonidos (erres, eses, zetas...)

Si sólo nos centramos en la capacidad oral del lenguaje, tal vez sí, nos veamos limitados ¿Pero y en la escrita? ¿y la leída? No soy la única que conoce gente que escribe en inglés perfectamente pero luego no se atreve a hablarlo. Eso no es un problema de aprendizaje, ni de que sea más fácil cuando somos pequeños o mayores. Es un problema de vergüenza, miedo a hacer el ridículo, y a unos esquemas de la sociedad que nos limitan.

El idioma como identidad (acentos)

Ahondando un poco más en el apartado anterior, según estudios, los niños tienen "menos acento extranjero" que los adultos que aprenden el segundo idioma. Aquí, yo destacaría no sólo el aparato fonético que algunos dicen atrofiado, sino también la vergüenza, y aún algo que puede parecer una tontería, pero que no lo es en absoluto: El sentimiento de identidad territorial.

Veamos los dialectos en cualquier país. Cuando vas de un sitio a otro, te das cuenta que hay personas que se les pega el acento allá donde van, y otras en las que el de su ciudad natal permanece como algo inquebrantable. Inconscientemente, damos información cada vez que hablamos. Desde mi punto de vista personal, soy una buena imitadora de sonidos, por decirlo de algún modo. Y también, como emigrante, intento integrarme allá donde voy (inconscientemente, he de aclarar) imitando el habla de aquellas personas con las que me relaciono (se me pega el acento, ¡vaya!).

Cierto es que hay acentos más pegadizos que otros, pero con toda esta parrafada me quiero referir a que, tal vez, aprendiendo el nuevo idioma siendo adultos, no perdamos el acento, no porque no sepamos, sino porque inconscientemente no queremos perderlo. Es bonito que te digan ¿y tú de dónde eres? ¡paisanooooo!, ¿no creéis?. Además de los propios sentimientos individualistas y colectivos a los que estamos sometidos continuamente en sociedad.

Aprendí a montar en bicicleta... ¿Se me olvidará?

Pues sí, uno puede hablar un idioma perfectamente, pero perder la fluidez con el tiempo. Es como todo, si el órgano no se utiliza, acaba atrofiándose... ¡peeeero! Con la ventaja de que si te pones otra vez a ello, puedes recuperar lo perdido. Como diría Punset, hay que desaprender para aprender :D

Por supuesto que los mecanismos repetitivos (andar, conducir, etc) se guardan en el cerebelo y no en el cerebro (en el hemisferio dominante) como el lenguaje, pero si le pones interés, es información que inconscientemente podemos sacar del baúl escondido de los recuerdos. Y es algo completamente normal. Por eso me parece absurdo también dar clases a niños tan pequeños. Cuando uno se hace mayor, y accede al mercado laboral, no todas las cosas que aprendió durante su vida le sirven realmente para esa inserción.

Me explico: Todos dimos matemáticas, sociales, naturales, etc etc. A una periodista de hoy día de nada le sirve acordarse cómo se sacaban las raíces cuadradas, al igual que un biólogo no hace análisis sintácticos de frases en el laboratorio. Cierto es, que el inglés como idioma científico común es indispensable hoy día para ciertas profesiones, pero ¡Hay personas para todo! Incluso de esas que no quieren salir del país ni de su pueblo porque están muy a gustito allí. ¿Por qué imponerles algo que a lo mejor ni les sirve ni quieren para nada? Recordemos que el español es el tercer idioma más hablado en el mundo después del inglés y el chino... ¿por sus supuestas ventajas, que también pueden ser fomentadas de otras formas?

Ya hay bastante cosas que enseñar, y cada día van en aumento, como para complicar tanto la vida a los niños, y a los adultos que tienen que tratar con esos niños. Hay que ser conscientes de todo:

  • Las ventajas e inconvenientes a nivel psicológico, tanto para el sujeto bilingüe como sus personas cercanas (que determinarán el ámbito de desarrollo de su bilingüismo). 
    • Edad
    • Inmersión / Lugares dónde hablar o con quién hablar
  • Las ventajas e inconvenientes del Sistema Educativo, ya casi obsoleto, donde el 2.0 no llega, y permanece en un estado arcaico e inamovible del que no se puede escapar. 
  • Priorizar las materias que ha de saber un individuo no sea analfabeto. Para mí es más importante que enseñen a los niños con las nuevas tecnologías disponibles (y abandonadas sin usar) por ejemplo, que el inglés. Sólo por sentido práctico: las infraestructuras para las nuevas tecnologías ya están y no se usan. Para el inglés aún hay que mover viento y marea para ponerse de acuerdo en algo (aunque muchos centros ya han integrado la enseñanza bilingüe, y me encantará ver en qué sale todo eso dentro de unos años).
  • ¿Necesidad real o creada?
  • Las ventajas e inconvenientes para la sociedad, pues puede llevar a un estado de confusión, cuando todos los individuos bilingües mezclen (a veces sin querer, a veces queriendo = spanglish) los idiomas. Esto acarrearía, como ya lo hace, una pérdida de vocabulario en el propio por sustitución del ajeno.
  • La realidad del entorno donde se implanta esa medida. ¿Es útil por ejemplo en lugares deprimidos? Tal vez para ellos sean mejor medidas que ayuden a las familias. ¿Es útil en lugares con alta tasa de emigración? Tal vez el añadir un idioma más a los alumnos emigrantes no haga más que entorpecer su integración en nuestro país.
  • Puestos a implantar el bilingüismo ¿cuál ha de ser el idioma elegido? ¿por qué? ¿Inglés porque actualmente es el más usado? ¿Por qué no otros lenguajes de la península? ¿por qué no chino, si son la mitad de la población mundial? ¿Por qué no Alemán, que tiene alta tasa actual de incorporación de ingenieros españoles? ¿Quién decide qué idioma? ¿Y por qué no lenguaje de signos o braile? También son otras formas de comunicarse, tan necesarias como cualquier otra.
Por todo lo anterior me enerva que los políticos hagan demagogia con el bilingüismo y su implantación en el sistema educativo. Hay tantas cosas que deberían tener en cuenta y no lo hacen que por mí cogería una cachiporra y les daría en la cabeza hasta que me aburriera... Hago el inciso de que estoy a favor del bilingüismo, pero no a tan tierna edad ¡sólo pido que piensen un poco! Porque ¿realmente alguno de ellos es bilingüe, o simplemente se quedan en el "si me lo hubieran enseñado de chico todo sería más fácil"? Porque a mí me dan la sensación de que ni siquiera han mostrado interés real por aprender otro idioma, y no saben cómo compartimentar la información que les dan. Sólo asienten como borregos con el "cuanto antes mejor" sin tener en cuenta que realmente, lo que están haciendo, es experimentar con la población. Eso sin contar que el anterior experimento de poner ordenadores en todas las aulas aún los estamos pagando todos los ciudadanos, y lo que nos queda.

Sólo se puede ser simultáneamente bilingüe cuando estás en un ambiente donde conviven dos idiomas al mismo tiempo, y para ello o bien eres hijo de padres extranjeros, o eres emigrante en un país ajeno (o bien vives en una comunidad bilingüe que pretendan trilingualizar). Y si la familia no es bilingüe, y el colegio lo es a ratos, es casi una pérdida de tiempo y esfuerzo. Se pueden dar las bases de los idiomas (como de solfeo, matemáticas básicas, pintura -el arte es otro tipo de comunicación-), y si realmente al niño le interesa aprender idiomas, se le puede facilitar ese paso haciendo que coexista en dos ambientes lingüísticos distintos. Como cuando eligen ir por la rama de ciencias o de letras, ya que se van perfilando sus preferencias incluso antes de hacer esa distinción curricular.

En fin... Espero que no os haya resultado muy aburrida la lectura, y me encantaría saber vuestra opinión. Por ello os invito a comentar si os apetece, para tratar sobre lo dicho, o sobre algo que no haya tenido en cuenta.


Enlaces:

Actualización (o más bien continuación) 25/03/2018

10 nov 2011

Complementos de Lady Churretes

Gracias a la estupendísima @Ronyblue, desde el mes pasado tengo en mi propiedad un par de complementos creados por la genial Lady Churretes. Os la enlazo a su blog, por si queréis echarle un vistazo.
¡Su perrito!
Corazoncito con detalle de conejo rosa y lazo
Broche de gatito de mi hermanísima
Todos los complementos ¡a que son geniales! ;)

4 nov 2011

Sinfonía Masiva, cita para el 11/11/2011 ,¡a las 11!

Éstos son los enlaces, tanto de la versión inglesa como la española




Accedí a esta bonita aplicación e idea gracias a @Mercé, activa en google +. Y en seguida me descargué la aplicación (también disponible para apple, iPhone) para mi android del market directamente (ésta dirección) o el siguiente QR:


Pero ¿qué es esto de la Sinfonía Masiva?


Pues no es más que una iniciativa voluntaria para crear una consistente idea de la identidad colectiva que todos tenemos, pero no somos conscientes de ella. Una apuesta para el cambio. Para ver que todos unidos podemos cambiar desde las más pequeñas cosas, hasta todo aquello que nos propongamos.

Voluntaria, porque lo dicen en la página... Pero no se sabe si obtienen beneficio económico de las descargas. Pero dejando de lado eso de los dineros, creo que es aún más importante el calado que puede llegar a tener si esta iniciativa es aceptada considerablemente en la población.

¿Por qué? ¿Te imaginas que suena a la vez en cientos de teléfonos la 5ª Sinfonía de Beethoven? Para quien no recuerde cuál es, éste es el video:




Pues a mí se me pondrán los pelos como escarpias, y pensaré que el apocalipsis ya está cada día más cerca... Entre otras cosas. Y si se da bien, me sentiré integrada en esta sociedad colectiva tan individualista a veces. Porque, a mi parecer, el gran éxito de esta aplicación será que podamos palpar, notar, sentir, el poder de la comunidad humana unida. Un vínculo emocional en este día a día tan desvinculado emocionalmente. Porque, es innegable, la música emociona.

Dará igual que estés solo en casa y sólo la escuches tú. Después podrás ver cuántas personas han participado, escuchándolo en los distintos sitios.

Sería de muy mal pensar que lo mismo es una aplicación que haga alguna maldad con sus permisos, aunque leyendo los comentarios de otros mal pensados:

El permiso de "identidad y estado del teléfono" me parecía extraño, y tras comunicarme con los desarrolladores, me han aclarado que es para realizar la cuenta de usuarios únicos, cosa lógica. Por lo que mi Android tocará al unísono con los vuestros ;) - by Álvaro 03/11/2011
Me quedo mucho más tranquila... Al menos ya hay gente que le apetece unirse a este "movimiento". Y al igual que yo, que me apunto a todo, os recomiendo uniros. Porque para ver los resultados de la unión de las personas, hay que desalojar la apatía y el desapego emocional. Por un día, que todos seamos uno... ¿Y por qué no en la fecha que más Unos tiene? ;-) 


Capturas de pantalla (de la página del market)








PD: He de decir que a la hora de escribir esta entrada ya hay 1100 descargas globales. ¡Y aún quedan 6 días 12 horas y 49 minutos!


Enlaces de interés


3 nov 2011

Cómo subir videos a youtube si te va lento, da errores, etc...

Últimamente me ha dado por subir los vídeos chorras de mis viajes (ya no edito como antes... :( ) y como son muchos porque yo soy muy "grabadora" hago lo de "Ponerlo toda la noche y ya se habrán cargado al día siguiente".


Pero en mis últimos intentos, esta jugada me ha salido mal. ¿Por qué? Porque me ha dado errores de subida, y se me ha parado y he tenido que volver a empezar... ¡y es un rollo! Porque si escribo la descripción completa del vídeo y no guardo ningún borrador... Luego tengo que volver a pensarla y escribirla cuando vaya a subirlo de nuevo...

Así que enreando y buscando soluciones (siguiendo enlaces del propio youtube) he dado con una forma de subirlos más rápidamente y con menos problemas.

Para ello, sugieren que abras la ventana en modo incógnito de firefox 4 o superior, o Google Chrome (éste ha sido mi elegido) porque son los mejores navegadores para subir los vídeos.


Aquí os enseño una captura de pantalla con la información de qué es una ventana en modo incógnito (me encanta esa silueta de detective al lado). Y simplemente, abres tu sesión en youtube y le das a que suba el vídeo en cuestión. 

Se supone que así no interfiere con otras tareas y por eso va más rápido (yo lo he notado más rápido, y sin errores, que era lo preocupante), además de poder utilizarlo para no dejar rastro en el pc... pero eso ya sería otra historia.

Espero que os sirva de ayuda :D